Translation of "se possiamo fare" in English

Translations:

if can we

How to use "se possiamo fare" in sentences:

A vedere se possiamo fare uno scambio.
See if we can make a trade.
"Se possiamo fare qualcosa per aiutarvi contro gli Stati Uniti non esitate a chiedere.
"If there's anything we can do to help you against the United States don't hesitate to ask.
Vediamo se possiamo fare qualcosa per rinfrescare la tua memoria...
Well, boy, let's see if we can do something to refresh that rusty, old memory of yours.
Abbiamo una curvatura 6, 5, non so se possiamo fare di più.
We've got warp 6.5, but I don't know how much more we can do here.
Se possiamo fare rifornimento, perché non...
If we can refuel it, then why...?
Facci sapere se possiamo fare qualcosa.
Let us know if we can do anything.
Se possiamo fare altro per voi, fateci sapere.
Let us know if there's anything else we can do.
Sto pensando se possiamo fare dell'altro.
I'm just trying to think of anything else we could do.
Torniamo in città a vedere se possiamo fare qualcosa.
We're going back to the city to see if we can help.
Johnny, se possiamo fare qualcosa basta che ce lo dici, ok?
Johnny, look, if we can do anything, just let us know, okay?
Mi chiedo se possiamo fare qualcosa per stringere il campo.
I wonder if there's anything we can do to narrow it down further.
Vedremo se possiamo fare qualcosa per te.
We'll see if we can get something set up for you here.
Vediamo se possiamo fare qualcosa per il suo occhio dolorante signor Foster.
So, let's see if we can't take care of that boo-boo in your eye, Mr. Foster.
Volevo sapere quando torni, se possiamo fare qualcosa di bello...
I was just wondering if you wanted to come back, and maybe we can do something nice.
Vediamo se possiamo fare qualcosa prima che le cose sfuggano di mano.
Let's see if we can do something about that before things get out of hand.
Mi disse: "Non so mica se possiamo fare un disco qui
And the first thing he said to me is, "I don't know that we can make a record in here".
Se possiamo fare qualcosa, fatecelo sapere.
If there's anything we can do, you just let us know.
Sto ancora verificando se possiamo fare una quesadilla.
I'm still checking to see if we can make a quesadilla.
Anche se possiamo fare di tutto pur di mantenere i nostri segreti, piu' cerchiamo di tenerli nascosti, piu' essi vengono svelati.
Although we may be desperate to keep our secrets... The harder we try to bury them, the more they rise to the surface.
La telefonata era per avere informazioni, ma... naturalmente, se possiamo fare qualcosa...
Our call was just an inquiry but of course if we can help in any way.
Se possiamo fare qualcosa per lei e David, Io faremo.
If there's anything we can do for you and David, we'll do it.
Vostro Onore, ci chiedevamo se possiamo fare la pausa pranzo adesso prima che l'avvocato interroghi il signor Davis?
Your Honor, we were wondering if we could break early for lunch now before counsel takes its testimony from Mr. Davis?
Ma se possiamo fare un falso in meno di un giorno, penso che un esperto come Adam Galloway...
But if we can create a fake in less than 24 hours, I think an expert photographer like Adam Galloway-
Se possiamo fare qualcosa per lei o per la tua famiglia, siamo a vostra disposizione.
If there is anything she or your family needs, we are here to help you.
Se possiamo fare qualcosa per ridurre i rischi per il bambino, penso che dovremmo farla.
If we can minimize the risk to the baby, I think that's what we should do.
Stuart, puoi chiederle se possiamo fare una foto con lei?
Stuart, can you ask her if we can get a picture with her? You don't need a picture, do you?
Se possiamo fare qualcosa per aiutarvi...
If there's anything we can do to help...
Se possiamo fare questo, cio' che rimane potrebbe essere...
If we can do that, what's left - just might be...
Se possiamo fare qualcosa per lei o per il signor Tiriac, saremmo lieti di farlo.
If there's anything we can do to help you or Mr. Tiriac, we'd be very happy to.
La prima questione sara' se possiamo fare questi aggiornamenti usando solo il personale del Galactica.
Well the first issue's gonna be whether we can make these upgrades with Galactica personnel only.
Se possiamo fare inversione e tornare negli Stati Uniti...
How did those three questions come into your head?
Se possiamo fare qualcosa per voi...
If there's anything we can do for you...
Se possiamo fare qualsiasi altra cosa, vi prego di chiamarmi, ok?
Anything else we can do, please call, okay?
Chiedi se possiamo fare colazione con lei.
No, ask them if we can have breakfast with her. Okay.
Per questo ho deciso di venirti incontro, per vedere se possiamo fare un affare.
That's why I decided to reach out, see if we can make a deal.
Se possiamo fare qualcosa per rendere la vostra stanza migliore, - non abbiate timore di chiedere.
If there is anything we can do to make your room more plain, do not be afraid to ask.
Mi chiedevo se possiamo fare due chiacchiere.
I was wondering if we could have a little chat.
Salgo sulla collina per vedere se possiamo fare meglio.
I climb the hill and look for a better way.
Se possiamo fare qualsiasi cosa per aiutare, chieda pure, d'accordo?
Anything we can do to help, you just ask, yeah?
Se possiamo fare le adulte per un attimo...
Now, if we could be adults for a second-
Facci sapere, se possiamo fare qualsiasi cosa per aiutarti.
Anything we can do to help, let us know.
E credo che se possiamo fare biologia inorganica e possiamo far evolvere la materia, di fatto definiremo la vita.
And I think, if we can make inorganic biology, and we can make matter become evolvable, that will in fact define life.
Perché se possiamo fare un profitto, possiamo farlo per 10, 100, 1 milione, 100 milioni, 1 miliardo.
Because if we can make a profit, we can do it for 10, 100, a million, 100 million, a billion.
In quel momento le persone si guardavano e dicevano: "Se possiamo fare questo, possiamo fare tutto".
When that happened, people looked at each other and said, "If we can do this, we can do anything."
Quello che stiamo cercando di fare nel mio gruppo al MIT è capire se possiamo fare qualcosa di simile al cervello.
But what we're trying to do in my group at MIT is to figure out if we can do something similar to the brain.
0.64372491836548s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?